|
Přestože si řada lidí představuje Kanárské ostrovy jako ideální místo pro povalování na pláži, nabízejí i krásnou a atraktivní přírodu. Záleží na každém, co si vybere a jak čas na ostrově stráví.
Kliknutím na fotky je lze zvětšit a prohlížet v samostatném okně.
|
 |
 |
 |
 |
 |
Náš první výlet vedl ke strmým útesům Los Gigantes. |
Z plavby lodí jsme viděli velryby a delfíny. |
Na severovýchodním cípu ostrova je mlžný prales, zcela odlišná příroda od zbytku ostrova. |
Ještě v mlžném pralese: prý jedna z nejhezčích vyhlídek na ostrově. |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Velryby nás zmáchaly tak, že s výjimkou Viktora všechny děti ještě dlouho brečely. |
Další atrakcí byli delfíni. |
Snad nejhezčí expozicí Loroparku jsou tučňáci. |
Dětem se ovšem z celého Loroparku nejvíc líbilo hřiště. |
Jedním z cílů dovolené bylo pochopitelně dobytí Pica de Teide, nejvyšší hory Španělska. Abychom tam netahali děti, které kupodivu tato meta vůbec nelákala, podnikli jsme výstup na dvakrát: zvlášť mužská a ženská část naší výpravy. |
 |
 |
 |
 |
Kluci si chtěli trasu prodloužit přes Pico Viejo, proto vyráželi před východem slunce. |
Teidská vejce, fragmenty lávy, které se valily jako sněhové koule. |
Teidské vejce: pro porovnání velikosti. |
Cíl cesty: Pico de Teide, nejvyšší hora Španělska, 3718 m. |
 |
 |
 |
 |
 |
Výhled z vrcholu Pico de Teide. |
Na vrcholu kluci šíří slávu Hrdlořez. |
A vrcholovka krásnější části naší výpravy. |
Další kráter v pohoří |
Skalní útvary |
 |
 |
 |
 |
 |
Barranco del Infierno - pekelná soutěska |
Barranco del Infierno, pohled směrem k moři |
Květena v Barranco del Infierno |
Vodopád na konci soutěsky |
Naše parta v cíli |
|